Проект по переводу Библии, собравший 15 церквей

На острове Папуа, Индонезия, насчитывается примерно 275 племенных языковых групп, из которых только пять имеют полный перевод Библии

На острове Папуа, Индонезия, насчитывается примерно 275 племенных языковых групп, из которых только пять имеют полный перевод Библии на родной язык. Другие племенные группы пользуются некоторыми переведенными частями Слова Божия, и то не все.

Некоторые миссии и местные церкви стремятся ускорить перевод Библии, но процесс занимает несколько лет, потому что многие племенные группы находятся в отдаленных и труднодоступных районах.

Переводчик Библии может ускорить и облегчить свою работу, если он проживает в племени, на чей язык он переводит Священное Писание. Миссия «Авиационное братство», которое трудится в Папуа уже более 60-ти лет, предоставляет авиационные услуги для удовлетворения потребностей переводчиков Библии, работающих в отдаленных местах.

Недавно в деревню Камур, которая находится в самом сердце племени Сауи, на самолетах из отдаленных уголков острова прибыло 37 человек, которые являются помощниками переводчиков, своеобразные посредники между им и местным языком и культурой. К ним присоединились 200 пасторов, учителей, члены местной церкви. В целом собрались представители 15 церквей, которые вместе помогали переводить Слово Божье на свой родной язык.

Голод местных жителей по Писанию вдохновляет. Они с нетерпением ждут нового перевода всей Библии и новых напечатанных текстов, т.к. ощущается их острая нехватка; из-за погодных условий и частого использования книги быстро ветшают.

Кстати, место, где проходил массовый перевод Библии, является именно тем местом, куда в 1962 году прибыли рискуя собственными жизнями, Дон и Кэрол Ричардсоны, чтобы принести Евангелие и рассказать историю о Младенце Мира, Личности, о Которой сами сауи кое-что слышали из собственной мифологии. Для этих племен жестокость и предательство были благодетелями. Для них Иуда был героем, а Христос непонятным человеком. Это было племя людоедов и охотников за головами, которые использовали черепа своих жертв вместо подушек. Случай из жизни племени помог миссионерской семье донести им любовь Христа. Это изменило отношение вождя к Евангелию. О жизни этих миссионеров, на язык которого сейчас переводят Священное Писание и которые так жаждут Слова Божьего, снят фильм «Дитя Мира» («Peace Child»).

 

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 

 

Leave a Comment