Почему гимн «Радуйся мир!» не только о Рождестве

Гимн «Радуйся мир» исполняется как любимая рождественская песня уже более 300 лет. Обычно его поют в завершении рождественского

Гимн «Радуйся мир» исполняется как любимая рождественская песня уже более 300 лет. Обычно его поют в завершении рождественского праздничного богослужения: «Радуйся, мир! Господь грядет. Земля, ликуй пред Ним!»

Но Исаак Уоттс (1674-1748), автор песни и известный отец английской гинодии, не задумывал его как исключительно рождественский псалом; первоначально он был написан для исполнения в течении всего года.

Слова песни сосредоточены не просто на радости, которую мы испытываем, оглядываясь назад и празднуя воплощение Сына Божьего, они также побуждают нас смотреть в будущее и открывать радость, которую мы можем найти, размышляя над нашей будущей надеждой, вторым пришествием Христа.

Исаак Уоттс в работе над этим гимном сосредоточил своё внимание на Псалме 97, особенно на стихах 4, 6, 8 и 9. Как и другие гимны из «Подражания псалмам Давида», «Радуйся, мир!» должен был стать новозаветной перефразировкой одного из псалмов. Псалом говорит об избавлении еврейского народа, а Уоттс изменил его в гимн христианской радости о Божьем спасении, которое Бог начал открывать, когда появился Младенец, Который «жизнь даёт, снимает гнёт во всех концах земли». Это один из самых радостных рождественских гимнов, потому что он показывает значение рождения Спасителя для человечества.

Одна из причин, по которой песня стала классическим рождественским гимном, заключается в том, что первый стих объявляет о рождении Христа, а затем, в строке «Прими скорей Царя царей» (в оригинале «Пусть каждое сердце приготовит Ему комнату»), говорится о том, что для Марии не нашлось подходящего места, чтобы родитель Спасителя (Луки 2: 7). Вместе все четыре куплета этого гимна побуждают нас радоваться, оглядываясь на то, что Бог сделал для нас через воплощение Его Сына, а также радостно ожидать того, что Бог обещал в будущем.

Давайте будем исполнять это псалом не только в Рождественские дни, но и признаем его ценность как гимна, который должен звучать в наших церквах в течение года!

Музыку гимна сочинил композитор церковной музыки Ловел Мейсон. Считается, что отчасти мелодия основывается на оратории Генделя «Мессия».

 

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 

Leave a Comment