В Германии появилась новая версия Библии , акцент в которой делается на равноправии полов. В ходе кардинальной редакции Писания среди апостолов нашлись женщины, а решать вопрос целомудренности девы Марии верующие должны самостоятельно, передает RTVi.
Немецкие теологи заявили, что текст Библии переведен заново сообразно эпохе – с уклоном на либеральный подход и абсолютное гендерное равноправие. В отредактированном варианте Библии апостол Павел теперь обращается не к братьям, а братьям и сестрам. И даже Дева Мария по новой трактовке не «приимет и родит Сына во чреве», а просто забеременеет.