Международный католический фонд «Помощь нуждающейся церкви» начал рождественскую кампанию молитвы, помощи и солидарности на благо народа Сирии. Кампания «Свечи за мир в Сирии» началась во второе воскресенье Адвента.

В этой инициативе уже приняли участие 50 000 детей различных религий из некоторых городов, наиболее пострадавших от войны, включая Алеппо, Дамаск, Хомс, Мармарита, Хассаке, Тартус и Латакия. Дети украшают свои собственные свечи символами мира — крестами, голубями, молитвами — и вместе молятся о прочном мире на своей земле.

Слишком часто эти маленькие сирийские граждане становятся главными жертвами конфликта, который все еще продолжается. Фонд «Помощь нуждающейся церкви» обращается с призывом к тем, кто проявляет добрую волю, откликнуться на призыв детей, зажечь свою свечу и помолиться о мире в этой стране.

Свеча, которую зажег папа Франциск, чтобы начать кампанию, содержит около 40 фотографий сирийских детей, большинство из которых из Алеппо.

Фонд «Помощь нуждающейся церкви» также оказывает духовную, психологическую и благотворительную помощь бедным и обездоленным детям Сирии.

 

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 

 

 


В Евангелии от Матфея 1:19 говорится, что Иосиф, муж Марии, — «праведник». Еврейские Писания полны похвалы «праведникам», поэтому Всемогущий Бог доверил деву Марию и Своего Божественного Сына не какому-то случайному парню с улицы, а Иосифу, чтобы он стал земным отцом Иисуса Христа.

В массовой культуре, особенно на Западе, мужья и отцы часто изображаются как шуты или ненадежные и несерьезные люди. К сожалению, многие мужчины отказались выполнять свои обязанности мужей и отцов. В Соединенных Штатах суды по семейным делам часто предвзяты в отношении мужчин. В любом случае, нет никаких сомнений в том, что отсутствие отца является катастрофическим для женщин и детей.

В сезон Рождества давайте посмотрим на заслуги Иосифа, особенно в том, что именно он назначен Богом в качестве руководителя, защитника и обеспечителя Святого Семейства.

Юный Иисус видел образец уважения, почтения, любви и благодарности к жене Марии, со стороны отца Иосифа. Почему же мы не часто мы видим, что Святое Семейство изображается как счастливая супружескую пару, которая любит друг друга и любит Ребенка, Которого дал им Бог. Как бы это было желательно и поучительно!

Нам в церкви и обществе нужны мужчины, которые поднимутся и станут такими отцами, какими их хочет видеть Бог. Давайте будем брать пример с тех благочестивых мужчин, которые стали хорошими отцами. Давайте будем учить молодых людей, которые хотят стать мужами Божьими, но не знают как. Давайте будем ходатайствовать за тех мужчин, которые потерпели неудачу и сдались. Давайте молиться, чтобы среди нас было больше таких праведников, как Иосиф!

 

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 


Гимн «Радуйся мир» исполняется как любимая рождественская песня уже более 300 лет. Обычно его поют в завершении рождественского праздничного богослужения: «Радуйся, мир! Господь грядет. Земля, ликуй пред Ним!»

Но Исаак Уоттс (1674-1748), автор песни и известный отец английской гинодии, не задумывал его как исключительно рождественский псалом; первоначально он был написан для исполнения в течении всего года.

Слова песни сосредоточены не просто на радости, которую мы испытываем, оглядываясь назад и празднуя воплощение Сына Божьего, они также побуждают нас смотреть в будущее и открывать радость, которую мы можем найти, размышляя над нашей будущей надеждой, вторым пришествием Христа.

Исаак Уоттс в работе над этим гимном сосредоточил своё внимание на Псалме 97, особенно на стихах 4, 6, 8 и 9. Как и другие гимны из «Подражания псалмам Давида», «Радуйся, мир!» должен был стать новозаветной перефразировкой одного из псалмов. Псалом говорит об избавлении еврейского народа, а Уоттс изменил его в гимн христианской радости о Божьем спасении, которое Бог начал открывать, когда появился Младенец, Который «жизнь даёт, снимает гнёт во всех концах земли». Это один из самых радостных рождественских гимнов, потому что он показывает значение рождения Спасителя для человечества.

Одна из причин, по которой песня стала классическим рождественским гимном, заключается в том, что первый стих объявляет о рождении Христа, а затем, в строке «Прими скорей Царя царей» (в оригинале «Пусть каждое сердце приготовит Ему комнату»), говорится о том, что для Марии не нашлось подходящего места, чтобы родитель Спасителя (Луки 2: 7). Вместе все четыре куплета этого гимна побуждают нас радоваться, оглядываясь на то, что Бог сделал для нас через воплощение Его Сына, а также радостно ожидать того, что Бог обещал в будущем.

Давайте будем исполнять это псалом не только в Рождественские дни, но и признаем его ценность как гимна, который должен звучать в наших церквах в течение года!

Музыку гимна сочинил композитор церковной музыки Ловел Мейсон. Считается, что отчасти мелодия основывается на оратории Генделя «Мессия».

 

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 


STEPBible – это онлайн-инструмент для изучения Библии, который является инициативой Тиндейл Хаус, Кембридж. STEPBible обладает уникальной особенностью — примечаниями, в которых записаны переводческие решения, проливающие свет на наш вопрос: «Что стоит за этим переводом?». Благодаря этому онлайн-инструменту ответ всегда под рукой.

Изучая библейские отрывки о рождении Иисуса, расширенный перевод STEPBible преподносит нам новые подсказки о возможной причине, почему для Марии и Иосифа не нашлось места в гостинице.

Представьте себе, что молодая женщина, которая вот-вот родит, появляется в гостинице. Разве кто-то бы осмелился ее не пустить, особенно в таком обществе, где так высоко ценили детей, как в древнем Израиле? Почему тогда никто не помог Марии?

Вероятный ответ лежит в отрывке из Евангелии от Луки 2: 7, где указывается, что слово, переведенное как «гостиница» («каталума»), обычно означает «комната для гостей». Разные ученые пришли к выводу, что здесь говорится о том, что, скорее всего, Иосиф пошел в дом своей семьи, и именно его родители сказали им: «Вам нет места в нашей комнате для гостей».

Вероятно, семья Иосифа жила в Вифлееме, потому что он приехал зарегистрироваться туда для налогообложения. Евангелия используют этот факт, чтобы указать на то, что Иосиф происходит из рода царя Давида. Римлян не интересовала генеалогия. Они только хотели знать, в какую дверь постучаться, чтобы собрать налоги.

Иосиф, возможно, не ожидал теплого приема в доме своей семьи. Это было отчасти потому, что не его родители выбрали ему невесту — он встретил ее во время работы в Назарете. Вероятно его родители отказались пускать их в свой респектабельный дом из-за того, что его жена была явно беременна после нескольких месяцев брака, поэтому они посоветовали им разместиться в сарае.

Итак, скорее всего, Иисус родился в сарае, принадлежавшем его родне.

 

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 

 

 


Мы любим Рождество. Пусть звонят бубенчики на санях. Пусть колядовщики поют. Чем больше веселья, тем лучше. Чем больше празднично украшенных елок, тем лучше.

Мы любим Рождество еще и потому, что где-то кто-то задаст нам главные вопросы о Рождестве: что особенного в этом Ребенке в яслях? Кем Он был? Какое отношение имеет Его рождение ко мне?

Наши ответы приносят людям надежду. Бог знает, что значит быть человеком. Когда мы говорим с Ним о крайних сроках на работе, или о трудных временах, Он понимает. Он был там. Он был здесь. Благодаря Вифлеему у нас есть Друг на небесах.

Рождество начинает то, что празднует Пасха. Ребенок в колыбели стал Царем на кресте. Благодаря Вифлеему у нас есть Спаситель на небесах.

 

Макс Лукадо

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 


Евангелист Ник Вуйчич, известный во всем мире как «евангелист без рук и ног», принял участие в служении бездомным в Далласе, США. Христианская благотворительная организация «Operation Care International» («Международная Операция Забота») организовала рождественский праздник для бездомных этого огромного мегаполиса.

Ник сказал: «Пятнадцать тысяч бездомных пришли на наше мероприятие. Им помогли привести себя в порядок, накормили, одели, подарили подарки, всем помыли ноги, сделали массаж, рассказали Евангелие Иисуса Христа. 15 000 человек услышало об истинном значении Рождества. Нуждающиеся получили очки и медицинскую помощь».

Fox News сообщает, что это уже 15-ое ежегодное рождественское мероприятие этой благотворительной организации, которое стало одним из крупнейших рождественских событий для бездомных в стране.

Конни Браун, одна из волонтеров, рассказала, что четыре года назад сама была бездомной, когда попала на такое же мероприятие по случаю Рождества

«Я оказался в ситуации, в которой, никогда не думала, что окажусь, — вспоминает Браун.

С тех пор она открыла собственную пекарню. — Многие люди думают, что бездомные живут под мостом или на улице, но бездомными могут быть даже ваши сотрудники на работе, и вы даже не догадываетесь об их положении. Так было и со мной. Но теперь все по-другому. Теперь я сама помогаю таким как я».

«Operation Care International» старается удовлетворять физические и духовные нужды бездомных мужчин, женщин и детей Далласа и его окрестностей, служа им и делясь надеждой на спасение в Иисусе Христе. Организация служит поддержкой бездомным и помогает им вырваться из трудных жизненных ситуаций и построить себе лучшее будущее.

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 

 


В день Рождества мы вспоминаем о подарке, который подарил нам Сам Бог

«Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира» (Исаия 9:6).

«Ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем» (Римлянам 6:23).

«Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены» (Послание Иакова 1:17).

Рождество — это праздник рождения Иисуса Христа

«ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь» (Луки 2:11).

Рождество было предсказано за тысячи лет

«И ты, Вифлеем‐Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Михей 5:2).

«И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его» (Исаия 11:1)

«се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Матфея 1:23)

Иисус — Сын Бога и всегда существовал с Ним

«Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим» (Луки 1:35).

«Он [Иисус] – видимый образ невидимого Бога, и Он превыше всего творения» (Колоссянам 1:15)

Иисус был рожден, чтобы спасти нас от грехов

«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Иоанна 3:16).

Иисус был рожден, чтобы ходатайствовать за нас

«Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего. Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха. Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи» (Евреям 4:14-16).

Рождество — это праздник свободы для всего Божьего народа

«но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону, чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление» (Галатам 4:4,5)

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 


Дети привыкли получать подарки на Рождество и немножко дарить сами, в зависимости от возраста. Но детская писательница Медоу Ру Меррил хочет расширить их кругозор и установить новую семейную традицию дарить подарки Иисусу на Рождество особым образом. Именно это вдохновило ее написать детскую книгу «Рождественская колыбель».

«Рождество стало настолько коммерческим праздником, что я хочу, чтобы мои дети могли понять радость Рождества, которая будет сосредоточено на Иисусе, а не на получении подарков. Что мы можем подарить Иисусу у Которого есть все? Как мы можем почтить Его в этот день? Я думаю, что лучше всего мы можем выразить свою любовь Иисусу, подарив подарки другим людям во имя Его. Поэтому я придумала историю о маленькой девочке Молли, которая поехала на праздник со своей семьей к тете на ферму. Там в сарае она нашла рождественскую колыбельку и спросила тетю о ее назначении. Тетя Дженни объяснила девочке: «В детстве мы играли в игру «Поделись Божьей любовью с другими». Каждый раз в декабре мы ходили от дома к дому и пели колядки, приносили угощение и посещали одиноких людей. Затем мы записывали каждое доброе дело на открытке и клали ее в колыбель в качестве подарка Иисусу на день рождения. Рождественским утром мы читали открытки и молились за каждого, кому послужили».

Меррил надеется, что люди не просто прочитают книгу «Рождественскую колыбель», но и применят ее послание на практике. «Я надеюсь, что эта книга поможет создать хорошую семейную традицию «Рождественской колыбели», которая станет неотъемлемой частью Рождества».

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 


В этом году многие американцы будут отмечать Рождество в кругу семьи и друзей, они будут дарить подарки и посещать праздничные богослужения. Но есть христиане, которые приезжают из разных мест, чтобы отметить Рождество по-другому. Они выходят из четырех стен своих церковных зданий и делятся любовь Христа с жителями города Дирборн, штат Мичиган, где проживает вторая по численности мусульманская община вне Ближнего Востока.

В это Рождество христиане принесут Благую весть выходцам из Иемена, Сирии, Ирака и Ливана, проживающим в этом городе.

«Бог привел мусульман из разных стран прямо сюда, к нашему порогу. Поэтому мы поставили перед собой задачу каждое Рождество вместе с еще 200 верующих из разных городов и церквей ходить от двери к двери в Дирборне, петь колядки и молиться с семьями, — сказала миссионерка Элизабет Дойл. — В прошлом году во время колядования мы раздали 300 Новых Заветов. Многие люди не слышали настоящую рождественскую историю. Так что это отличная возможность рассказать о Благой вести».

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 


В Ветхом Завете было сказано, что придет «Еммануил» и станет знамением для народов.

Но что значит «Еммануил»?

Это еврейское имя впервые появляется в книге пророка Исаии, где Бог обращается к царю Иудейскому Ахазу и говорит ему: «проси себе знамения у Господа, Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте»(Исаия 7:11). Царь отказывается просить о знамении, но Бог все равно решает его послать.

«Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе» (Исаия 7:14,15).

Многие считают, что это одно из имен Мессии, Спасителя, Который искупит Израиль.

Евангелист Матфей полагал, что слова Исаии исполнились с пришествием Иисуса Христа; он дополнительно объясняет значение имени: «А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: «се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог». (Матфея 1: 22-23)

Это очень символичное имя, которое открывает нам реальность того, что Бог с нами и эта реальность осуществилась через воплощение Иисуса.

 

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН