Слово «слава» переводит по-разному на иврит и греческий в Ветхом и Новом Заветах, в частности «К-Б-Д» на иврите и «докса» по-гречески. Корень еврейского слова – «тяжесть» или «вес»; греческое слово означает «достоинство» или «хвала».
Когда слово используется по отношению к Богу, оно обычно говорит о чести, которая Ему оказывается, о Его великой доброте, власти и авторитете. Иногда в Ветхом Завете оно используется как способ описания того, как Он являет Себя людям.
Следующие стихи из Библии говорят нам о Божьей славе.
- “А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его; и познают Египтяне, что Я Господь. И сделали так” (Исход 14: 4).
- “Вид же славы Господней на вершине горы был пред глазами сынов Израилевых, как огонь поядающий” (Исход 24: 17).
- “…и не скажет неправды и не раскается Верный [Славный]* Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему” (1 Царств 15:29).
- “…воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лицо Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его” (1 Паралипоменон 16:29).
- “Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? Доколе будете любить суету и искать лжи?” (Псалом 4: 3).
- “Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь” (Псалом 18: 1).
- “Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака..” (Иеремия 13:16).
- “Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою” (Марка 13:26).
- “Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем” (Иоанна 7:18).
* примечание переводчика
Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН