Найдены «следы Бога»?

Большие сооружения в форме сандалий, которые окрестили как «следы Бога» относятся ко времени входа израильтян в Землю Обетованную.

Большие сооружения в форме сандалий, которые окрестили как «следы Бога» относятся ко времени входа израильтян в Землю Обетованную.

Возможные даты таинственных образований вызывают возбуждение среди израильских археологов, которые считают, что эти сооружения даже могут быть связаны с Иисусом Навином, который ввел израильтян в Обетованную земле после смерти Моисея.

Несмотря на название «следы Бога», археологи установили, что на самом деле они созданы руками человека, это не детище природы, поэтому в буквальном смысле они не являются следом Бога.

Тем не менее, учитывая возможные сроки и их местоположение, сооружения могут быть образным следом Бога. Археологи задаются серьезным вопросом о том, действительно ли “следы” были сооружены Иисусом Навином и его последователями.

Шесть каменных сооружений в форме сандалий расположены только к востоку от реки Иордан. Они также впечатляют своими размерами, одно сооружение больше, чем два футбольных поля в длину. Археолога Адама Зерталь особенно волнует одна из структур, расположенная на горе Эбал (Гевал), о которой записано в Библии, как место, где провозглашались проклятия в результате нарушения закона. Сооружение интересно тем, что оно имеет одну уникальную особенность – гигантский алтарь посередине, размеры которого 7 х 9 метров. На этом участке были проведены раскопки; внутри и вокруг алтаря были обнаружены обугленные кости животных и зола. Зерталь считает, что алтарь вполне мог быть воздвигнут Иисусом Навином, после того, как израильтяне впервые вошли в Землю Обетованную, как описано в Библии в книге Иисуса Навина 8:30.

Исследователь Адам Алияху Берковиц считает, что сооружения в форме сандалий – это не совпадение, а преднамеренный выбор со стороны израильтян в ознаменование обещания Бога, записанного во Второзаконии 11:24 “всякое место, на которое ступит нога ваша, будет ваше; от пустыни и Ливана, от реки, реки Евфрата, даже до моря западного будут пределы ваши…”

 


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

 

 

Leave a Comment