Откуда берется ладан?

В Сомалиленде местные жители из поколения в поколение собирают ароматическую смолу   Высоко на крутом скалистом склоне худощавые

В Сомалиленде местные жители из поколения в поколение собирают ароматическую смолу

 

Высоко на крутом скалистом склоне худощавые молодые люди лазают среди ветвей деревьев. Они одеты в порванные футболки, а ноги обмотаны тканью, чтоб не наколоть шипами, в руках корзина и зубило.

В течение нескольких недель сок затвердеет в сгустки янтарной смолы, называемой ладаном.

Ладан – древняя благовонная ароматная смола, которая используется уже 5000 лет. В Библии ладан – один из трех даров вместе с золотом и смирной, которые были преподнесены тремя царями в дар рожденному Христу. В те далекие времена ладан считался дорогим подарком, он также ценен и сегодня. Спрос на ладан дает средства к существованию многим жителям Сомалиленда, самопровозглашённого государства в северной части Африканского Рога.

Поколения местных жителей собирают ладан с деревьев рода Босвеллия. Два-три раза в год мужчины делают на дереве надрезы, из которых смола непрерывно вытекает довольно продолжительное время, покрывая собой весь ствол дерева, пока наконец рана не затянется высыхающим соком. После этого засохшую смолу собирают с дерева и с земли. Мужчины собирают смолу, а женщины ее чистят и сортируют, удаляя мусор. Практически весь процесс выполняется вручную.

Ладан прежде всего используют в парфюмерии, ароматерапии и косметике, он также пользуется спросом в христианском мире. В католической церкви миро – святое масло, используемое в таинствах крещения, конфирмации и в рукоположении священства – часто делается из ладана, наряду с другими ароматными маслами, такими как эвкалиптовое, бальзамическое, мирровое и лавандовое.

По мере того как спрос на ароматическую смолу по всему миру увеличивается, сборщики ладана вынуждены чаще добывать его из деревьев. Деревья слабеют, начинают болеть, если ничего не предпринимать по сохранению Ладанного дерева, то в течение 50 лет они могут исчезнуть.


Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

Leave a Comment